难道我们没有权柄靠福音吃喝吗。
Have we not power to eat and to drink?
你们岂不知为圣事劳碌的,就吃殿中的物吗。伺候祭坛的,就分领坛上的物吗。
Do ye not know that they which minister about holy things live of the things of the temple? and they which wait at the altar are partakers with the altar?
我是攻克己身,叫身服我。恐怕我传福音给别人,自己反被弃绝了。
But I keep under my body, and bring it into subjection: lest that by any means, when I have preached to others, I myself should be a castaway.
各人要随本心所酌定的。不要作难,不要勉强,因为捐得乐意的人,是神所喜爱的。
Every man according as he purposeth in his heart, so let him give; not grudgingly, or of necessity: for God loveth a cheerful giver.
神能将各样的恩惠,多多的加给你们。使你们凡事常常充足,能行各样的善事。
And God is able to make all grace abound toward you; that ye, always having all sufficiency in all things, may abound to every good work:
叫你们凡事富足,可以多多施舍,就藉着我们使感谢归于神。
Being enriched in every thing to all bountifulness, which causeth through us thanksgiving to God.
因为办这供给的事,不但补圣徒的缺乏,而且叫许多人越发感谢神。
For the administration of this service not only supplieth the want of the saints, but is abundant also by many thanksgivings unto God;
他们也因神极大的恩赐,显在你们心里,就切切的想念你们,为你们祈祷。
And by their prayer for you, which long after you for the exceeding grace of God in you.
柜上面有荣耀基路伯的影芍着施恩座。(施恩原文作蔽罪)这几件我现在不能一一细说。
And over it the cherubims of glory shadowing the mercyseat; of which we cannot now speak particularly.
至于第二层帐幕,惟有大祭司一年一次独自进去,没有不带着血,为自己和百姓的过错献上。
But into the second went the high priest alone once every year, not without blood, which he offered for himself, and for the errors of the people: